Keine exakte Übersetzung gefunden für قوة التحصين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قوة التحصين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • PowerfuI fortifications, fort systems made this citadeI impregnable.
    التحصينات القويَّة، أنظمة الحصنِ جَعلت هذا الحصنِ حصين
  • Even the formidable Noriyasu has no power against these legendary fortifications.
    ...حتى (نورياسو)المرعب لا يملك لا حول ولا قوة ضد التحصينات الاسطورية
  • A strong system for delivery of routine immunization and a wider package of health services is essential for long-term disease control.
    من الأساسي إقامة نظام قوي لإنجاز التحصين الروتيني وتوفير مجموعة أكبر من الخدمات الصحية بغية مكافحة الأمراض على المدى البعيد.
  • On 17 November 2001, at 1200 hours, the Iraqi forces made embankments at (38S ND/NC 51000-97000) coordinates of Kharat ha map.
    في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، في الساعة 00/12 أقامت القوات العراقية تحصينات في الإحداثيات (38S ND/NC 51000-97000) من خريطة خاراتها.
  • Kuwait also submitted witness statements asserting that recreational facilities on the coast could not be used during and after the invasion and occupation as a result of, inter alia, the presence of Iraqi troops, military fortifications and munitions.
    كما قدمت الكويت إفادات شهود يؤكدون فيها أنه لم يكن بالإمكان استعمال مرافق الترفيه أثناء الغزو والاحتلال وبعده نتيجة أمور منها وجود القوات العراقية والتحصينات العسكرية والذخائر.
  • These setbacks showed the difficulty of reaching final affected populations and the importance of strong social mobilization to sustaining immunization efforts.
    وأظهرت هذه الانتكاسات الصعوبات التي تواجه في الوصول إلى آخر السكان المتأثرين وأهمية وجود تعبئة اجتماعية قوية لمواصلة جهود التحصين.
  • It is unfortunate, however, that the Duke's aunt, Mary of Guise, chooses to garrison Scotland with French troops.
    (لمن سوء الحظ أن عمة الدوق (ماري جوس تختار تحصين أسكتلندا بالقوات الفرنسية
  • Countless agricultural fields have been laid to ruin by the occupying forces and hundreds of thousands of productive trees have been uprooted.
    وأتلفت قوات الاحتلال أعدادا لا تحصى من الحقول الزراعية واقتلعت مئات الآلاف من الأشجار المثمرة.
  • The first claim unit relates to future measures to remediate areas in Kuwait damaged by the construction and backfilling of military fortifications built by Iraqi forces.
    تتعلق وحدة المطالبة الأولى بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لاستصلاح مناطق في الكويت لحقها الضرر بسبب قيام القوات العراقية ببناء تحصينات عسكرية وردمها.
  • As FARDC reinforced its positions, cases of looting of schools and health institutions were attributed to FARDC elements in Ituri and the Kivus.
    ومع تحصين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لمواقعها، اتُهمت عناصر من هذه القوات بارتكاب عمليات نهب المدارس والمؤسسات الصحية في إيتوري ومحافظتي كيفو.